Traduceri de versuri romanesti si engleze

Shogo Hamada - 路地裏の少年 (Rojiura no Shonen) versuri traducere în engleză




English
Translation

The Back Alley Boy





Went down to the school at midnight
And engraved my goodbye on the wall
On the platform of a train station at dawn
Looked for her but my teary eyes were too blurry to see
A note on my desk, 'I'm going on the road'
I'm taking my harmonica, and a little bit of change in my pocket
Dreams broken for no reason
Falling out of my hands
That was me at 16
Standing in the back alley, looking up at the distant sky
 

A part-time job
It was midnight by the time I was on the train home to Yokohama
A second-hand acoustic guitar
Sitting by my window
Strumming 'Blowing In The Wind' that I'd just learned
Me and my friends, talking about our dreams in that tiny room
Saying that one day, this country will come to its senses
Without knowing even the meaning of betrayal
Dreams broken for no reason
Fell right out of my hands
That was me at 18
Waiting in the back alley, with a hunched back
 

The tall red-brown wall of a factory
I leaned against on my way home
'I'm doing fine', it said
The very first letter I'd written to my mother back home
Confused by the fever of a new love
Spending our time together night after night
Not knowing even the meaning of tenderness
Dreams broken for no reason, falling out of my hands
That was me at 21
Holding her small shoulders in the back alley
 

The songs I'd sing were always the sad ones
With the unrequited love wringing my heart
Answering the voices calling my name again today
Dreams broken for no reason, falling out of my hands
 

Here I am at 22
Knowing for the first time what it all means, in the dead-end alley
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Shogo Hamada

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

13.03.2025

Last Tango





The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
drives me mad,
this rhythm of the past returns for us
and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 


13.03.2025

Abishag





Abishag, Abishag
I see everything in you
Abishag, Abishag
I just can't stand it anymore
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
Abishag, I love you so much
Abishag, Abishag
 

Abishag, ho Abishag
I can't do without you anymore
Abishag, Abishag
I long to be with you.
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
(prenti ti pre mai
o volto piano pri verrai)?
Abishag, Abishag
Abishag, Ciao
 


13.03.2025

What Are You Looking For?





What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was the moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was a moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes.
 


13.03.2025

I Was About to Tell The World





I was about to tell the world about our love
now that our love is no longer of any use.
I was showing our sky to the sun
now that our sky no longer shines.
 

If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
 

I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait.
 

~~~~~
 

If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
 

I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait,
I'll leave the door open
and I'll wait.